Primo paragrafo della Tavola di Bronzo, trattato tra Tuthaliya IV e Kurunta di Tarhuntassa. Autografia di Heinrich Otten.
Fonte: H. Otten, Die Bronzetafel aus Boğazköy, StBoT Bh. 1, Wiesbaden 1988
Ro. I
1 UM-MA ta-ba-ar-na mTu-ut-ha-li-ya LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
2 DUMU mHa-at-tu-ši-li LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
3 DUMU.DUMU-ŠU ŠAmMu-ur-ši-li LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
4 DUMU.DUMU.DUMU-ŠU ŠAmŠu-up-pí-lu-li-u-ma LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
5 ŠÀ.BAL.BAL ŠAmTu-ut-ha-li-ya LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
Così (parla) il Tabarna Tuthalia, gran re, re del paese di Hatti, eroe; figlio di Hattušili, gran re, re del paese di Hatti, eroe; nipote di Muršili, gran re, re del paese di Hatti, eroe; discendente di Šuppiluliuma, gran re, re del paese di Hatti, eroe; stirpe di Tuthalia, gran re, re del paese di Hatti, eroe.
Due paragrafi delle "Leggi ittite"
Fonte: Keilschriftexte aus Boghazköi, Heft 6, Nr. 6, 1921
Ro. I
16 ták-ku ARAD-an šu-ul-la-an-na-za ku-iš-ki da-šu-wa-ah-hi
17 20 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i ták-ku ŠU-aš wa-aš-ta-a-i 10 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i
_____________________________________________________________________________
18 ták-ku LÚ-an ZU9-ŠU EL-LUM ku-iš-ki la-a-ki ma-a-an 2 ZU9
19 na-aš-ma 3 ZU9 la-a-ki 12 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i ták-ku ARAD-iš 6 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i
Se qualcuno in una lite violenta acceca uno schiavo darà (come risarcimento) 20 sicli di argento. Se è un incidente (lett.: se la mano pecca) egli darà (come risarcimento) 10 sicli di argento.
Se qualcuno (nel corso di una lite) fa cadere il dente di un uomo libero, nel caso in cui ne faccia cadere 2 o 3, darà (come risarcimento) 12 sicli di argento. Se è uno schiavo darà (come risarcimento) 6 sicli di argento.