Mnamon
Les écritures anciennes de la Méditerranée
Guide critique des ressources électroniques
Italiano
English
Français
Les Écritures
Écritures (A-Z)
Index géographique
Index des lieux
Langues (A-Z)
Origines, matériaux et techniques
Glossaire
News
Séminaires
Projet
Accueil
/
Écritures (A - Z)
/
Sudarabique ancien
/ Carte des lieux
Sudarabique ancien
- XIe/Xe s. av. J.-C. – VIe s. ap. J.-C.
Carte des lieux
Aden (Lieu de conservation), 'Inscription qatabanique en dialecte Awsan (CIAS 49.10/o 1 n. 2), gravée sur le socle d’une statuette en albâtre, provenant du wādī Markha (Ier siècle ap. J.-C. env.).' (image)
Aden (Lieu de conservation), 'Monumentale: Ier siècle av. J.-C. – Ier siècle ap. J.-C. (Qatabān)' (Exemple d’écriture)
Arabie Saoudite (Lieu de diffusion)
British Museum, Londres (Lieu de conservation), 'Boucle d’oreille en or (BM 132998) avec une inscription propitiatoire hadramawtique, provenant de Shabwa.' (image)
British Museum, Londres (Lieu de conservation), 'Encensoir hadramawtique en albâtre présentant une figure de chamelier et une inscription (RES 4690) mentionnant un nom propre de personne, provenant de Shabwa.' (image)
British Museum, Londres (Lieu de conservation), 'Monumentale: IVe-IIIe siècle av. J.-C. (Sabaʾ)' (Exemple d’écriture)
British Museum, Londres (Lieu de conservation), 'Plaquette en bronze avec un lion et une inscription dédicatoire sabaïque (CIH 72), provenant de ʿAmrān.' (image)
British Museum, Londres (Lieu de conservation), 'Statuette en bronze représentant un âne (BM 132932) avec une inscription dédicatoire sabaïque, provenant de l’aire ḥimyarite.' (image)
Dhamār (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale sabaïque (CIH 46), provenant de Yakār et réutilisée renversée dans les remparts de la mosquée de Ḍāf (275 ap. J.-C.).' (image)
Dhamār (Lieu de provenance), 'Stèle ḥimyarite en albâtre (BynM 217) présentant un protomé taurin en relief et une inscription mentionnant un nom propre de personne, provenant de Baynūn.' (image)
Délos (Lieu de provenance), 'Autel en marbre avec une inscription en maïnique (M 349) et en grec, découvert sur l’île de Délos, témoignage des trafics commerciaux des Sudarabiques, qui arrivaient jusqu’à la Méditerranée (IIe siècle av. J.-C. env.). ' (image)
Hajar Yahirr (Lieu de provenance), 'Inscription qatabanique en dialecte Awsan (CIAS 49.10/o 1 n. 2), gravée sur le socle d’une statuette en albâtre, provenant du wādī Markha (Ier siècle ap. J.-C. env.).' (image)
Ma’rib (Lieu de conservation), 'Monumentale: VIe siècle av. J.-C. (Sabaʾ)' (Exemple d’écriture)
Ma’rib (Lieu de provenance), 'Monumentale: IIIe siècle ap. J.-C. (Sabaʾ)' (Exemple d’écriture)
Ma’rib (Lieu de provenance), 'Monumentale: VIIe siècle av. J.-C. (Sabaʾ)' (Exemple d’écriture)
Nashshān/as-Sawdā’ (Lieu de provenance), 'Inscription maïnique (as-Sawdā’ 88), gravée sur une stèle décorée présentant une frise en relief avec des motifs géométriques (dentelures, cannelures) et figuratifs (protomés de taureau, bouquetins couchés), provenant de Nashshān/as-Sawdā’ (VIIe siècle av. J.-C.).' (image)
Nashshān/as-Sawdā’ (Lieu de provenance), 'Minuscule: IVe – VIe siècle apr. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Nashshān/as-Sawdā’ (Lieu de provenance), 'Minuscule: Ve – IIe siècle av. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Nashshān/as-Sawdā’ (Lieu de provenance), 'Minuscule: XIe - fin VIe siècle av. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Nashshān/as-Sawdā’ (Lieu de provenance), 'Monumentale: VIIIe siècle av. J.-C. (Jawf)' (Exemple d’écriture)
Nashshān/as-Sawdā’ (Lieu de provenance), 'Tige de palmier présentant une inscription sabaique en écriture minuscule (YM 11738), provenant de Nashshān/as-Sawdā’.' (image)
Oman (Lieu de diffusion)
Paris (Lieu de conservation), 'Monumentale: VIIIe siècle av. J.-C. (Jawf)' (Exemple d’écriture)
Paris (Lieu de conservation), 'Monumentale: VIIe siècle av. J.-C. (Sabaʾ)' (Exemple d’écriture)
Qarnaw/Ma‘īn (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale maïnique (YM 2009), gravée sur pierre, provenant de Qarnaw/Ma‘īn (début VIIe siècle av. J.-C. env.).' (image)
Qaryat al-Faw (Lieu de provenance), 'Plaquette en bronze (Riyaḍ 302), représentant des bouquetins et un arbre de la vie, avec une inscription dédicatoire maïnique, provenant de l’oasis de Qaryat al-Faw, en Arabie Saoudite où, à l’époque préislamique, résidaient des commerçants minéennes (Ier siècle av. J.-C.- Ier siècle ap. J.- C.).' (image)
Qāna’/Bi’r ‘Alī (Lieu de conservation), 'Inscription monumentale sabaïque (CIH 621), gravée sur rocher et présentant des monogrammes, provenant de Qāna’/Bi’r ‘Alī (530 ap. J.-C.).' (image)
Shabwa (Lieu de provenance), 'Boucle d’oreille en or (BM 132998) avec une inscription propitiatoire hadramawtique, provenant de Shabwa.' (image)
Shabwa (Lieu de provenance), 'Encensoir hadramawtique en albâtre présentant une figure de chamelier et une inscription (RES 4690) mentionnant un nom propre de personne, provenant de Shabwa.' (image)
Shabwa (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale hadramawtique (Ja 925), gravée sur rocher, provenant de al-ʿUqla près de Shabwa (IIIe siècle av. J.-C.).' (image)
Sumhuram/Khawr Rūrī (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale hadramawtique (KR 2), gravée sur la porte de Sumhuram/Khor Rori (Ier siècle ap. J.-C.).' (image)
Timna‘/Hajar Kuḥlān (Lieu de provenance), 'Monumentale: Ier siècle av. J.-C. – Ier siècle ap. J.-C. (Qatabān)' (Exemple d’écriture)
Timna‘/Hajar Kuḥlān (Lieu de provenance), 'Stèle qatabanique en albâtre (Bombieri) présentant une figure humaine en relief et une inscription mentionnant un nom propre de personne, provenance inconnue.' (image)
Timna‘/Hajar Kuḥlān (Lieu de provenance), 'Stèle qatabanique présentant une figure humaine en relief (TC 1557) et une inscription mentionnant un nom propre de personne, provenant de la nécropole de Timnaʿ, Ḥayd ibn ʿAqīl.' (image)
Yathill/Barāqish (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale maïnique (M 247), gravée sur les remparts de Yathill/Barāqish (Ve-IVe siècle av. J.-C.).' (image)
Yemen (Lieu d'origine)
al-‘Ulā (Lieu de provenance), 'Fragment d’inscription juridique maïnique (M 317), provenant de l’oasis d’al-ʿUlā, en Arabie Saoudite, où à l’époque préislamique résidait une communauté de commerçants minéennes (Ve-IIe siècle av. J.- C.).' (image)
Égypte (Lieu de provenance), 'Inscription mainique gravée sur un sarcophage en bois retrouvé en Égypte (M 338), commémorant la mort d’un commerçant minéen qui habitait dans ce pays où il faisait commerce de substances aromatiques pour les temples du lieu. L’inscription est datée de l’an XXII du règne de Ptolémée (peut-être Ptolémée II, IIIe siècle av. J.-C).' (image)
Éthiopie (Lieu de diffusion)
Ḥadaqān/Bayt Dughaysh (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale sabaïque (CIH 37), gravée dur une plaque décorée présentant une frise en relief avec des motifs géométriques (dentelures, cannelures) et figuratifs (protomés de taureau, palmiers) et un monogramme, provenant de Ḥadaqān (env. IIIe siècle av. J.-C.).' (image)
Ṣan‘ā’ (Lieu de conservation), 'Inscription maïnique (as-Sawdā’ 88), gravée sur une stèle décorée présentant une frise en relief avec des motifs géométriques (dentelures, cannelures) et figuratifs (protomés de taureau, bouquetins couchés), provenant de Nashshān/as-Sawdā’ (VIIe siècle av. J.-C.).' (image)
Ṣan‘ā’ (Lieu de conservation), 'Minuscule: IVe – VIe siècle apr. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Ṣan‘ā’ (Lieu de conservation), 'Minuscule: Ve – IIe siècle av. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Ṣan‘ā’ (Lieu de conservation), 'Minuscule: XIe - fin VIe siècle av. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Ṣan‘ā’ (Lieu de conservation), 'Monumentale: IIIe siècle ap. J.-C. (Sabaʾ)' (Exemple d’écriture)
Ṣan‘ā’ (Lieu de conservation), 'Tige de palmier présentant une inscription sabaique en écriture minuscule (YM 11738), provenant de Nashshān/as-Sawdā’.' (image)
Ẓafār (Lieu de provenance), 'Inscription monumentale sabaïque (Gar Sharahbil B), gravée en relief et présentant des symboles et des monogrammes, provenant de Ẓafār (462 ap. J.-C.).' (image)
Ẓafār (Lieu de provenance), 'Monumentale: IVe siècle ap. J.-C.' (Exemple d’écriture)
Ẓafār (Lieu de provenance), 'Statuette en bronze représentant un âne (BM 132932) avec une inscription dédicatoire sabaïque, provenant de l’aire ḥimyarite.' (image)
‘Amrān (Lieu de provenance), 'Plaquette en bronze avec un lion et une inscription dédicatoire sabaïque (CIH 72), provenant de ʿAmrān.' (image)