Inscription dédicatoire à la déesse Artémis
Courte inscription dédicatoire à la déesse Artémis. Il s'agit d'un texte bilingue en lydien et en grec gravé sur un piédestal. Elle a été découverte à Sardes en 1913, près du temple d'Artémis. L'inscription lydienne est sinistroverse, tandis que l'inscription grecque est dextroverse. On remarquera l’interprétation différente du patronyme : la version lydienne, Pakiwas, pourrait être interprétée comme la forme Bacchus, à l’origine probablement lydienne ou phrygienne. (Source: Annick Payne, Jorit Wintjes, Lords of Asia Minor: An Introduction to the Lydians, Wiesbaden 2016, 82).
Lydien:
nannas pakiwalis artimuλ
Nannas, (fils) de Pakiwas, pour Artemis
Grec:
nannas dionysikleos artemidi
Nannas, (fils) de Dionysikles, pour Artemis
Stèle de Sardes A I 3
1 ] s[
2 ]x i s s r m l i [s]
3 ]? a r t a k ś a x
4 ]v ã n a λ N d ã [ν]
5 ] b i s f a t x [?]
6 ] i b r u l l i s [?]
7 ]r o? l i s a λ a?[?]
La stèle fragmentaire a été publiée par Guamani en 1975 (Neue epichorische Schriftzeugnisse aus Sardis). À la l. 3 on peut reconstituer le nom de personne Artakśa[ssa...] qui ne peut être que le nom du roi de l’empire perse. Le nom de Artaserse permet une datation de ce document et celle d’autres inscriptions funéraires de nature semblable. Il s’agit selon toute probabilité d’Artaserse III Ochos (358-338). Mais il se pourrait que ce soit aussi Artaserse II Mnemone (404-358).