Premier paragraphe de la Table de Bronze, traité entre Tuthaliya IV et Kurunta de Tarhuntassa. Autographie de Heinrich Otten.
Source: H. Otten, Die Bronzetafel aus Boğazköy, StBoT Bh. 1, Wiesbaden 1988
Ro. I
1 UM-MA ta-ba-ar-na mTu-ut-ha-li-ya LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
2 DUMU mHa-at-tu-ši-li LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
3 DUMU.DUMU-ŠU ŠAmMu-ur-ši-li LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
4 DUMU.DUMU.DUMU-ŠU ŠAmŠu-up-pí-lu-li-u-ma LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
5 ŠÀ.BAL.BAL ŠAmTu-ut-ha-li-ya LUGAL.GAL LUGAL KUR URUHa-at-ti UR.SAG
Ainsi (parle) le Tabarna Tuthalia, grand roi, roi du pays de Hatti, héro; fils de Hattušili, grand roi, roi du pays de Hatti, héro; neveu de Muršili, grand roi, roi du pays de Hatti, héro; descendant de Šuppiluliuma, grand roi, roi du pays de Hatti, héro; descendance de Tuthalia, grand roi, roi du pays de Hatti, héro.
Deux paragraphes des “Lois hittites”
Source: Keilschriftexte aus Boghazköi, Heft 6, Nr. 6, 1921
Ro. I
16 ták-ku ARAD-an šu-ul-la-an-na-za ku-iš-ki da-šu-wa-ah-hi
17 20 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i ták-ku ŠU-aš wa-aš-ta-a-i 10 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i
_____________________________________________________________________________
18 ták-ku LÚ-an ZU9-ŠU EL-LUM ku-iš-ki la-a-ki ma-a-an 2 ZU9
19 na-aš-ma 3 ZU9 la-a-ki 12 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i ták-ku ARAD-iš 6 GÍN KÙ.BABBAR pa-a-i
Si quelqu’un au cours d’une violente dispute crève un oeil à un esclave il donnera (à titre de dédommagement) 20 sicles d’argent. Si c’est un accident (litt.: si la main pèche) il donnera (à titre de dédommagement) 10 sicles en argent.
Si quelqu’un (au cours d’une dispute) casse la dent d’un homme libre, ou même s’il en casse 2 ou 3, il donnera (à titre de dédommagement) 12 sicles d’argent. Si c’est un esclave il donnera (à titre de dédommagement) 6 sicles d’argent.